Saturday morning job

Do you have a site around the corner? Show us the progress, discuss the approach ...

Topic author
Nick Drew
Posts: 5139
Joined: Tue Jun 12, 2007 10:10 pm
Real name: Nick Drew
Has thanked: 404 times
Been thanked: 188 times

Saturday morning job

Post #1 by Nick Drew » Sat Aug 11, 2007 10:39 pm

This morning I done a little job reinstating a driveway after some extensive drainage work had been carried out, prior to today someone had been doing the work with a JCB and had left it in a bit of a mess.

Today I graded off the stone and next week they are going to put in some path edgings and then it will be topped with clean stones/chippings which will finish the job off nicely.

I was using a hired in Takeuchi TB145 and Bomag 80 roller
Why not visit my Digger Man Blog at Earthmovers http://www.earthmoversmagazine.co.uk/?page_id=3092

Join the Digger Man Blog Facebook page, click on this link to apply to become a member https://www.facebook.com/groups/1422908344617046/


Robban_C
Posts: 634
Joined: Sat Jun 23, 2007 9:27 pm
Real name: Robert Carlsson

Re: Saturday morning job

Post #2 by Robban_C » Sun Aug 12, 2007 8:52 am

Nick Drew wrote:... prior to today someone had been doing the work with a JCB and had left it in a bit of a mess. ...

Just to make sure I haven´t misunderstood:
The JCB guy didn´t make a satisfying job?

I have seen that here as well and I have taken over (that´s probably not an English way of saying?) a few jobs where someone else has started doing a terrible work.
I have also seen severals workplaces where the job isn´t finished from my point of view such as house drainages where the area around the house looks like the surface of the moon all over. But the guys who did the job has disappeared and just sent the invoice.
The main problem here is that the owners of the house usually don´t understand that the job isn´t ready, they think that it should be that way and that it´s the owners job to manually "grade" (dont know the right word, can someone translate "planera"?) the last 40 cm of height and 3 m of width correctly around the house.

In Sweden there´s a saying about "pride in what you work with" or "work pride" ("yrkesstolthet" for our Swedish members). It seems that some machinists have a total lack of that. There´s nothing else but earning quick money in their heads. Off course we all want to earn as much money as possible but I also want to be proud of what I do.

A good result gives me a good sleep.
Nick, I guess that you slept well after the job above? :thumbs_up:

What can we do to:
1. "Teach" the house owners that they shouldn´t accept such miserable jobs?
2. Convince them that we do the job until it´s ready?
Volvo EC45 PRO -06
Volvo EC35 -01
MB-Trac 800 turbo
Bigab 10-14 hook lift trailer
MF 3165, Poor Ferguson

Youtube: http://www.youtube.com/user/RobbanxC

User avatar

Lars-Gunnar
Posts: 100
Joined: Sat Jun 16, 2007 10:09 pm
Real name: Lars-Gunnar Åström
Location: Sundsvall,Sweden
Flag: Sweden

Re: Saturday morning job

Post #3 by Lars-Gunnar » Sun Aug 12, 2007 11:47 pm

Robban!

Planera = plan on English

Lars-Gunnar :)
AMD computers and Volvo trucks is best


Robban_C
Posts: 634
Joined: Sat Jun 23, 2007 9:27 pm
Real name: Robert Carlsson

Re: Saturday morning job

Post #4 by Robban_C » Mon Aug 13, 2007 7:49 am

Yes I know but is it "plan" in this context as well?

There´s a big difference in "plan" as in grading with an excavator and "plan" as in planning your schedule. So I don´t know if the translation is the same.
Volvo EC45 PRO -06
Volvo EC35 -01
MB-Trac 800 turbo
Bigab 10-14 hook lift trailer
MF 3165, Poor Ferguson

Youtube: http://www.youtube.com/user/RobbanxC

User avatar

Lars-Gunnar
Posts: 100
Joined: Sat Jun 16, 2007 10:09 pm
Real name: Lars-Gunnar Åström
Location: Sundsvall,Sweden
Flag: Sweden

Re: Saturday morning job

Post #5 by Lars-Gunnar » Tue Aug 14, 2007 12:10 am

Robban_C wrote:Yes I know but is it "plan" in this context as well?

There´s a big difference in "plan" as in grading with an excavator and "plan" as in planning your schedule. So I don´t know if the translation is the same.


Exampel from NADA:

Perhaps you mean: en plan yta---a level (plane) surface

Let se if it rings a bell ;)

Lars-Gunnar :insomnia:
AMD computers and Volvo trucks is best


Return to “Workplaces/Job reports”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest